言い訳表現 one thing led to another「まあいろいろあってね・・・」

前にも書きましたが、今『ゴースト ~天国からのささやき シーズン1』というドラマにハマっています。(*’ω’*)

詳しい内容の紹介は割愛しますが、ざっくり説明すると、特殊な能力を持った主人公がこの世でさまよっている霊たちを成仏させてあげる、という内容です。泣けます。

せっかくなので、ドラマ内に出てきたよく聞く単語&フレーズをご紹介したいと思います!

重要単語&フレーズ

mean to ~「~するつもりだ」

孤児院で育った男性が、火事になってしまったのは自分の失火のせいだと告白するシーン。

I meant to come back. I meant to blow out the candle and hide it again.
また戻るつもりだったんだ。戻ってロウソクを消してしまうつもりだったんだ。

But one thing led o another. They called bedtime.
だが、そうこうしてるうちに就寝時間になった。

meantは、meanの過去形。(meant読み方:メントゥ)

「~するつもりだ」と言うとき「mean to 動詞の原形」を使います。

  • I didn’t mean to hurt you.
    あなたを傷つけるつもりはなかったの。
  • I don’t meant to be rude, but ~
    失礼かもしれませんが・・・
    *直訳すると「失礼なつもりはないのですが」ってこと。

one thing led to another「まあいろいろとあって・・・」

これはよく出てくる定型表現です。直訳すると「ひとつのことが他へとつながった」となりますが、「重要ではないことがいろいろあってついつい・・・」という気持ちが含まれています。ま、つまり言い訳ですね。その結果に至るまでの経緯を説明したくないときにも使います。

  • I helped her move all her stuff into the guest room. Then one thing led to another.
    彼女の荷物全部を客室に運ぶのを手伝ってあげたんだ。それからいろいろあってね。

be meant to ~「~する運命だ」

先ほどの”mean”ですが、”be meant to ~”と受け身の形にすると「~する運命だ」という意味になります。

このドラマでも、生まれて日の浅い女の子がもうすぐ亡くなる、というシーンで出てきました。

So, she isn’t gonna make it?
それで、その子は生きられないの?

It’s okay. She‘s not meant to make it. We had better place for her. She’s suffered long enough.
いいんだよ。そういう運命なんだ。もっといい場所(あの世)がある。もう十分頑張った。

make it は下で解説しますが、She’s not meant to make it を直訳すると「彼女は良くなる運命ではない」ということです。

  • We are meant to be together.
    私たちは一緒になる運命だよ。
  • If we’re meant to be together, we can see each other again someday.
    もし運命の人なら、いつかまた会えるよ。

というように、”be meant to ~”は使えますね。

make it「成功する、うまくやる、etc.」

She’s not meant to make it の “make it” は、文脈によっていろんな意味になります。

このitは、漠然とした目標を指しています。”make it” で、成功する、うまくやる、到着する、良くなる、待ち合わせる間に合う、などの意味があります。

  • He couldn’t make it in business.
    彼はビジネスで成功しなかった。
  • I made it to the plane.
    飛行機に間に合った。
  • I’m sorry that I couldn’t make it today.
    今日は行けなくてごめんなさい。

**********

ドラマに出てくる会話は、いわば生きた英語。よく使われるものをピックアップして、今後もここでいろいろと紹介していきたいと思います!

定期的にインプットしていますか?英語を話したいならたくさんの良質なインプットが大事!

今が旬のフレーズがたくさん♪

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です