秋に使える英語フレーズ 「秋らしくなってきましたね」って言ってみよう

ここのところ、すっかり秋めいてきましたね~。秋、大好きです。私は夏が苦手で、暑いときはどうしてもすべてに関してやる気がなくなってしまうんですよ。なので、活動しやすくなる秋以降は、もうちょっと貪欲にアクティブにいきたいなーと思っています!

今日は、秋に関する英語フレーズをご紹介。この時期の会話に使えそうなものをピックアップ&解説します!

秋に関する英語フレーズ

秋らしくなってきましたね。

  • It’s starting to feel like fall.

このfeel like ~は、「~したい気がする、~のように感じる」などの意味で使われます。進行形を使っていることに注意。秋になるのが進行している、ちょっとずつ徐々に秋になってきている、ってことです。

このfall部分を変えて、

  • It’s starting to feel like Christmas.
    クリスマスらしくなってきましたね。

とも言えます。12月のクリスマスシーズンにはこのフレーズが使えますね♪

もうすっかり秋らしくなりました。

  • It already feels like fall.

これは、上の例文と似ていますが、alreadyを使っているので「もうすでに秋のようになっている」ということ。日本語で考えると少し難しく感じるかもしれませんが、alreadyを使うことで表現できるんですね。

fallを他の単語に変えると、「すっかり~のような感じだ」という意味でいろいろ使えます。

  • It already feels like home.
    すっかり我が家のような感じです。
  • It already feels like I’ve been here for ages. *for ages:長い間
    もうここに長いこといる感じがしています。

のようにも言えますね。

紅葉狩りに行こう!

  • Let’s go see the autumn leaves.

紅葉はfall leavesとも言いますね。日本語では「紅葉狩り」という特別なことばがありますが、英語にはそれに相当するものはありません。普通に「紅葉を見に行こう」という言い方になります。

go seeの部分は、go to seeもしくは、go and seeの省略した形。go seeはカジュアルな言い方ですが、普段はこの言い方をよくします。このような省略ができるのは、基本的にgoかcomeだけです。

このように、「go+動詞原形」で「~しに行く」という意味になりますよ。

  • Go look in your house!
    自分の家の中を見てきなよ!
  • Would you like to go see a movie?
    映画を見に行きませんか?

ブドウ狩りに行きます。

  • I’m going to go grape picking.

秋と言えば、ブドウ狩りでしょう!笑

ちなみに、イチゴ狩りだったらstrawberry picking、リンゴ狩りだったらapple picking、サクランボ狩りだったらcherry pickingなどと、同じ~picking(~狩り)が使えます。

キノコ狩りは、mushroom picking、mushroom hunting、mushroom gatheringなどの言い方があります。

I’m going to go~(~に行く予定だ/つもりだ)に合わせるだけで、いろいろな「~狩り」に行くことができますね。

サンマの美味しい季節(旬)ですね!

  • Sauries are in season!

saury(読み方:ソァリまたはソーリ)はサンマのこと。in seasonには「(食物が)食べ頃の、旬で」という意味があります。

  • Kyoho grapes are in season now.
    今は巨峰が旬です。

台風が来ているよ。

  • There’s a typhoon coming.

初秋の頃は、台風が多くて嫌んなっちゃいますよね~(>_<)

There’s ~ comingで、「~が来ている」という表現ができます。台風が来ていることを言いたいときは、他にも、

  • The typhoon is approaching.
    台風が近づいてきているよ。

とも言えます。

朝晩が肌寒くなってきましたね。

  • Mornings and nights are getting chilly.

chillyは、「うすら寒い、ひんやりとした」という意味です。

寒さ度合いで言うと、cool < chilly < coldの順番になります。

風が気持ちいい!

  • The wind feels nice!

windの代わりにbreezeでもいいです。breezeの方がやさしい風のイメージですね。

秋は、気持ちいい風に吹かれながら、きれいな紅葉が見て、美味しいサンマが食べられたら最高ですね~。(*´ω`*)

まとめ

皆さんにとって、秋と言えば何ですか?今回、ご紹介したフレーズは、秋からイメージできるものを私の独断と偏見で選んだので、偏りがあるかもしれませんが、お許しを。

この秋、何かにチャレンジするのもいいですよ!(私は検討中~)

「この時期にしては暑いな/寒いな~!」と言いたいときはコレ↓

「この時期にしては~だ」と英語で言えるようになろう!

私のオススメしている「キクタン英会話」をベースに開発された瞬発力を鍛えるトレーニング。

こっそり英会話をマスターして、まわりの人を驚かせちゃいましょう! 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です